-
1 незаметно подсыпать Mickey Finn в чью-либо выпивку
Jargon: slip someone a Mickey ("Mickey Finn", вещество вызывающее немедленный понос)Универсальный русско-английский словарь > незаметно подсыпать Mickey Finn в чью-либо выпивку
-
2 пьяный (игра слов на Mickey Finn)
Jargon: Mickey finishedУниверсальный русско-английский словарь > пьяный (игра слов на Mickey Finn)
-
3 клофелин
КЛОФЕЛИНa Mickey Finn / a Mickey сильнодействующее наркотическое средство снотворно-успокоительного действия a barbiturate or other narcotic substance used to drug people, to make them sleep or relaxДевушки подсыпали бизнесмену в водку клофелин и, когда он уснул, обобрали его до нитки. The girls slipped a Mickey Finn into the businessman's vodka, and when he fell asleep, they robbed him blind.
-
4 пьяный
1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out2) Naval: shot-away3) Colloquial: baked, boozy, bousy, disguised, drunk back, loaded, lubricated, malty, pie-eyed, plastered, two sheets to the wind, under-the-table, wat, wet, bevvied, stocious, stotious, drunk, drunken, pissed, topsy4) Slang: nimptopsical5) American: frazzled, fuzzled, gaged, glassy-eyed, liquored up, lit, looped, tanked, vulcanized, half-blind, half-canned, half-crocked, belted6) Obsolete: intoxicate7) Military: one over the eight8) Bookish: ebriate9) Jocular: ebriose10) Rare: tempulent11) Law: drunken person12) Australian slang: half-seas-over14) Scottish language: fou as a wulk15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag16) Simple: lumpy18) Makarov: bibulous, ebriated, overtaken with drink19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed20) Aphorism: cherry- marry21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales -
5 сильное гипнотическое средство, добавленное в спиртное
Jargon: Mickey Finn (чтобы вызвать потерю сознания), Mickey Flynn (чтобы вызвать потерю сознания)Универсальный русско-английский словарь > сильное гипнотическое средство, добавленное в спиртное
-
6 сильное слабительное, подсыпанное в еду или питье
Jargon: Mickey Finn (чтобы спровоцировать уход или в шутку), Mickey Flynn (чтобы спровоцировать уход или в шутку)Универсальный русско-английский словарь > сильное слабительное, подсыпанное в еду или питье
-
7 сильное снотворное или гипнотическое средство, добавленное в спиртное
Jargon: Mickey Finn (чтобы вызвать потерю сознания), Mickey Flynn (чтобы вызвать потерю сознания)Универсальный русско-английский словарь > сильное снотворное или гипнотическое средство, добавленное в спиртное
-
8 сильное снотворное средство, добавленное в спиртное
Jargon: Mickey Finn (чтобы вызвать потерю сознания), Mickey Flynn (чтобы вызвать потерю сознания)Универсальный русско-английский словарь > сильное снотворное средство, добавленное в спиртное
-
9 слабительное
1) General subject: aperitive, black draught (из александрийского листа), cathartic (средство), gregory powder, laxative, loosener, mickey, purgative (лекарство), purge, salt, seidlitz, seidlitz powder2) Medicine: aperient, apocathartic (средство), detergent, detersive, evacuant (средство), purger, relaxant (средство)3) Colloquial: physic4) Slang: mickey finn5) Agriculture: abstergent (средство), laxative (средство), purgative (средство)6) Pharmacology: Gregory's powder (из ревеня, имбиря и магнезии), Gregory-powder (из ревеня, имбиря и магнезии)7) Makarov: cleanser8) Taboo: brown bombers ( pl), dynamite pills (pl), opener (лекарство или пища) -
10 Микки Финн
Military: Mickey Finn (временно действующий труднообнаруживаемый яд, подмешиваемый в напиток) -
11 a drink drugged with knock-out drops
Jargon: take a Mickey FinnУниверсальный русско-английский словарь > a drink drugged with knock-out drops
-
12 leave
[liːv]1) American: blow (I'm going to \<b\>blow out of here\</b\> now), cut out (It is late. I have to \<b\>cut out\</b\>.), ditch (I'll \<b\>ditch\</b\> my younger brother with my grandmother), push off (I am going to \<b\>push off\</b\> now), split (It is time to \<b\>split\</b\> and go see the movie), take a hike (I am tired of all your complaining. \<b\>Take a hike\</b\>.) -
13 take off
['teɪk'ɒf]Jargon: take a Mickey Finn -
14 клофелин
1) Colloquial: a mickey finn2) Pharmacology: clonidine -
15 спиртной напиток, к которому в преступных целях подмешан наркотик
Slang: mickey finnУниверсальный русско-английский словарь > спиртной напиток, к которому в преступных целях подмешан наркотик
-
16 малинка
сильная доза снотворного, растворяемая в напитке для усыпления жертвыmickey finn, petera strong barb dose dissolved in a drink to put a victim to sleep
См. также в других словарях:
Mickey Finn — (eigentlich Michael Norman Finn; * 3. Juni 1947 in Thornton Heath, Surrey; † 11. Januar 2003 in Croydon, London) war von 1970 bis 1975 Perkussionist der britischen Glam Rock Band T. Rex … Deutsch Wikipedia
Mickey Finn — Datos generales Nombre real Michael Norman Finn Nacimiento … Wikipedia Español
Mickey Finn — may refer to: Mickey Finn (drugs), a drug laced drink Mickey Finn (comic strip), a long running comic strip Micky Finn (fiction), a fictional character and pseudonym of the 19th century writer Ernest Jarrold Mickey Finn (musician) (1947–2003),… … Wikipedia
Mickey Finn — ☆ Mickey Finn n. pl. Mickeys n. 〚< ?〛 [also m f ] Slang a drink of liquor to which a powerful narcotic or purgative has been added, given to an unsuspecting person: often shortened to Mickey or mickey n. Mickeys … Universalium
Mickey Finn — ☆ Mickey Finn n. pl. Mickeys n. [< ?] [also m f ] Slang a drink of liquor to which a powerful narcotic or purgative has been added, given to an unsuspecting person: often shortened to Mickey or mickey n. Mickeys … English World dictionary
Mickey Finn — mik ē fin n a drink of liquor doctored with a purgative or a drug … Medical dictionary
Mickey Finn — noun count VERY INFORMAL a drink with a drug in it, given secretly to someone to make them unconscious … Usage of the words and phrases in modern English
Mickey Finn — strong drink, drink laced with chloral hydrate, by 1928 (perhaps 1890s), of unknown origin. Presumably named after someone, but the various stories about the name cannot be substantiated … Etymology dictionary
Mickey Finn — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Personnalités Mickey Finn (en) (1938 2007) est un inventeur américain (armement et sports) Mickey Finn (1947 2003) est un percussi … Wikipédia en Français
Mickey (Finn) — 1. n. a drink containing chloral hydrate; a drink containing a fast acting laxative. □ He slipped her a Mickey Finn, but she switched glasses. □ Once you’ve had a Mickey, you’ll never forget it. 2. n. chloral hydrate as put in drinks to knock… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Mickey Finn — also: mickey n. (slang) a drink to which a strong drug or narcotic has been added to slip smb. a Mickey Finn * * * (slang) [ a drink to which a strong drug or narcotic has been added ] to slip smb. a Mickey Finn … Combinatory dictionary